Detrás del Objetivo de… // Behind the Lens… {JOYEUSE PHOTOGRAPHY}

Posted by on Feb 23, 2012 in Blog, Bodas Temáticas, Preboda, Vintage | 1 comment

Detrás del Objetivo de… // Behind the Lens… {JOYEUSE PHOTOGRAPHY}

Hoy os traigo una entrevista muy especial, a una gran fotógrafa americana y sin duda una de mis favoritas en este sector a nivel mundial: TAHNI CANDELARIA, de JOYEUSE PHOTOGRAPHY.

Perdonad si la entrevista no está bien traducida. Si veis algún fallo, por favor, avisadme!

 Si os gusta esta fotógrafa, estad atentos al blog en los próximos días porque tengo preparada una sorpresa muuuy especial

// Today I give you an very special interview, about a big US photographer and one of my favourites around the world: TAHNI CANDELARIA, from JOYEUSE PHOTOGRAPHY. If you like this photographer, I’ll tell you a sorprise in next days…

 

Y si os perdisteis la primera parte de esta sección, en la que estrevistamos a dos grandes fotógrafos españoles (Cesar Zarallo y José A. Moya, de ZARALLO-MOYA), os recomiendo que os paséis por aquí para verla…

 // and, if you didn’t see the last interview to two big photographers from Spain, Cesar Zarallo and José A. Moya (from ZARALLO-MOYA), you can see it here

 

 Fuente: Clayton Austin, vía Green Wedding Shoes.

 

¿Recuerdas tus comienzos? ¿Cómo ha sido el proceso hasta llegar a dónde estás ahora?  //  Did you remember your beginnings? Did it take a lot for you to get where you are now?

Es muy fácil recordar como empezó todo, realmente no fue hace mucho tiempo. De hecho, el año pasado por estas fechas yo estaba dudando de si realmente podría trabajar de esto! Empecé en enero de 2011, los primeros meses fueron algo lentos pero después de hacer mis primeras bodas comenzaron las reservas. Este otoño, me abrumé cuando me llegaron preguntas y proyectos que tenía para 2012! Así que dediqué un montón de horas de trabajo, hice algo de marketing y preparé mi web, mis bodas y mis photo-shoots. Todo mi trabajo, definitivamente, dio resultado! He sido muy cuidadosa con todas las finanzas y he conseguido tener ganancias en mi primer año!!

// It’s very easy to remember how this all started- it really wasn’t very long ago. In fact, this time last year I was doubting if it would even work out! I began in January of 2011. It was slow the first few months, but after I did my first few weddings, everything came together and I began to book up. Then, this fall- I was overwhelmed with the inquiries and plans I already had for 2012! It mainly took a lot of hours and a lot of work. I took my time in everything I did- from marketing, to my website, to preparing for my weddings and photo shoots. All my work definitely paid off though! I’ve been very careful with my finances through it all and was able to make a profit in my very first year!

 

 

 

¿Aprendiste en escuelas de fotografía ó has sido autodidacta?  //  Did you learn photography by yourself or by Photography School?

Me tomó mucho tiempo aprender sobre fotografía y edición de fotos. Leí muchos libros, tutoriales y blogs y de alguna manera terminé donde estoy ahora. Me ha llevado mucha práctica y mi trabajo de los comienzos es un poco embarazoso, pero me ayudó a conseguir dónde estoy ahora y dónde espero llegar :)

// I taught myself pretty much everything I know about photography and editing the photos. I read books and tutorials and blogs, and somehow ended up where I am. It took a lot of practice and my work at the beginning is a Little embarrassing. But it all helped to me to get where I am now and where I hope to be going :)

 

 

¿Recuerdas tu primera foto, tu primera cámara…?  //  Did you remember your first photography, your first camera, …?

En realidad todavía uso mi primera cámara. Es una Nikon d90. Conozco un montón de gente que podría pensar que no es una cámara cara ó bonita ó a gente que prefiere utilizar algo que cueste el doble, pero soy una firme creyente de que no es sobre la cámara, es sobre el fotógrafo. Si tu puedes hacer fotos maravillosas con lo que tengas, entonces están todos los problemas. Por supuesto, tener un buen equipo ayuda un poco con las fotos, pero hay que tener un ojo para la fotografía, no sólo una cámara.

// I actually still use my first camera I ever got. It’s a Nikon d90. I know a lot of people might think that it isn’t expensive or nice enough, or they prefer to use something two times the Price- but I am a firm believer that it is not about the camera- it’s about the photographer. If you can make beautiful photos with what you have- then that is all that matters. Of course, having nicer equipment helps the photos a bit- but you have to have an eye for photography, not just a camera.

 

 

 

¿Cómo definirías tu estilo de fotografía?  //  How do you define your photography style?

He pensado un montón sobre esta pregunta un montón de veces y siempre me pregunto como podría definirlo. Solía hacer fotografía fina de arte, y antes de eso, fui pintora. Como un artista, siempre busco la misma cosa, quiero contar una historia con mi arte y quiero transportar la emoción a la vez que sea algo agradable para la vista. Como estaba diciendo, defino mi estilo de una manera en que cada foto lleva indicaciones de una historia. A partir de esto, me gustan las palabras como bohemio, místico, etéreo y emocional.

// I think about this question a lot and I seem to always be asking myself how to define it. I used to do fine art photography, and before that- I was a painter. As an artist, it always comes down to the same thing for me- I want to tell a story with my art, and I want it to convey emotion while being pleasing to the eye. That being said- I define my style in a way that says every photo carries an inkling of a story. From there- I like words like bohemian, whimsical, ethereal, and emotional.

 

 

 

¿Cuándo decidiste dedicarte a la fotografía de bodas?  //  When did you decide be a Wedding photographer?

Escribí un poco sobre esto en el blog de una amiga, pero decidí hacerlo un día después de trasladarme a Virginia. Estaba almorzando con una amiga que me empujaba a ello, que me decía que podía hacerlo. Tan sólo necesitaba vencer mis miedos y lanzarme a ello porque el talento ya lo tenía. Mucha gente me lo había dicho antes pero lo descarté porque pensaba que la fotografía de boda podría ser sólo un cuento chino. Pero, cuando trabajé con el fotógrafo de mi boda, Clayton Austin, supe que la fotografía de boda podría englobar todas las cosas que definían mi estilo, todas las cosas de las que os hablé en la pregunta anterior.

// I wrote about this a little bit on a friend’s blog- but I decide done day after I had moved to Virginia. I was having lunch with a friend who was pushing me, saying that she knew I could do it. That I just needed to let go of my fears and jump in because I had the talent. Many people had told me this before but I dismissed them because I somehow thought wedding photography could only be lame. When I worked with my wedding photographer, Clayton Austin, I knew that wedding photography could be all those things that I used to describe my style in the previous question.

 

 

 

 ¿Recuerdas la primera?  //  Did you remember your first Wedding?

Mi primera boda fue el mayo pasado y mi marido me acompañó como segundo fotógrafo. Estaba tan nerviosa que casi no dormí la noche anterior pero me mantuve recordando que sólo tenía que ver la historia, buscar los detalles y capturar la emoción. Me alegro de que Joseph estuviese ahí conmigo, ayudándome a mantener la calma y logrando que el resultado fuese maravilloso! Estaba orgullosa cuando publiqué el post unos días más tarde en el blog :)

// My first wedding was last May and my husband came along as my second shooter. I was so nervous that I barely slept the night before, but I kept reminding myself to just see the story, look for the details, capture the emotion. I’m glad Joseph was there with me to keep me calm and everything turned out wonderfully! I was so proud when I posted it on my blog only a few days later :)

 

 

 

¿Alguna anécdota en todos estos años?  //  Some anecdote from those years…

Jajaja, bueno, como hace poco tiempo que he empezado, no más de un año, no puedo imaginar una anécdota más diferente que estar donde estoy ahora!

// Haha- well since it wasn’t very long ago, not even a year- I can’t think of an anecdote much different from where I am now!

  

 

¿Qué es lo que más te gusta fotografiar en las bodas?  //  What do you like to take a pic in Weddings?

Me encanta fotografiar los detalles. Todos ellos. Una sonrisa, los zapatos, un árbol, un par de manos que sostienen un nuevo regalo, un abrazo… Cada pequeño detalle es algo divertido para capturar.

// I love to photograph the details. All of them. A smile, some shoes, a tree, a pair of hands holding a new gift, a hug. Every tiny detail is fun for me to capture.

 

 

 

¿Qué consejos darías a los futuros novios que nos leen?  //  Some advice for couples read this post…

Prioriza las fotos de la boda! Se que podría parecer que es una opinión subjetiva, pero antes de que fuese fotógrafa puse las fotos de mi boda sobre todo lo demás. Al final es lo que queda, lo que representa lo que sois como persona, como pareja y vuestra relación mucho mejor que todo lo demás.

// Prioritize your photography! I know that I might be biased, but even before I was a photographer, I put my wedding photos above all else. They are what last, they are what represent you as a person, as a couple, and your relationship better than anything else.

 

 

 

Y aparte de las bodas, ¿disfrutas fotografiando algún otro tema?  //  Do you like take a photograph of another themes?

Me encanta hacer fotos a las novias! Mucho. He oido que es una cosa del sur de Estados Unidos, el tomar fotos a la novia con su vestido antes de la boda pero no puedo evitarlo. Me encanta! Es algo que siempre me inspira.

// I love taking bridal photographs! So much. I hear it is a southern United States thing to take photos of a bride in her dress before her wedding, but I can’t help it- I love to do it! It’s always so inspiring to me.

 

 

Tu fotografía preferida es… (cualquier temática….)  //  Your favourite pic (any themed)…

La fotografía que os enseño es mi preferida por un par de motivos. Se que no lo tiene mucha gente allí, pero la tomé durante una preboda que tuve en New York. Viajo allí a fotografiar a menudo y todas las veces siento que se me hace muy pesado tener que marcharme. Para mi, New York contiene promesas y mucha inspiración. Una de mis primeras bodas tuvo lugar en New york y fue crucial para el crecimiento de mi negocio y la dirección hacia la que quería ir.

// The photograph I attached is my favorite for a couple of reasons. I know it doesn’t have any people in it- but I took it during an engagement session while I was in New York. I travel there for photography semi-often and every time I fell like I am dragging myself away when I have to leave. For me, New York City holds so much promise and so much inspiration. One of my first weddings was in NYC and it was integral to the growing of my business and the direction that I wanted to go.

 

 

 

¿Y esa que quieres hacer y todavía no has podido…?  //  And, are there some pic you want to take but you haven’t bee able to do yet?

Sí! realmente quiero tomar fotos en Europa, capturar la belleza de la vieja Europa, con la gente que también lo aprecia y quiere ser parte de una sesión así. Pero, supongo que es porque voy a ir pronto! Realmente quiero intentar hacer algo en el mundo editorial de la moda. No sé mucho sobre ello, pero quiero ser parte de ello de algún modo.

// Yes! I really want to take photos in Europe- capturing the beauty of old Europe and with people who also appreciate it and want to be part of a session like that. But I suppose that’s why I am coming! I also really want to try my hand at editorial fashion photography. I don’t know much about that world- but I am itching to be part of it somehow.

 

 

¿Algún premio, publicaciones en revistas, …?  //  Do you have some award, some magazine publication, …?

No tengo ningún premio todavía… Aunque he estado publicando online, de manera impresa publicaré en un libro este año. Estoy muy excitada sobre este tema!

// I don’t have any awards yet… Though I have been published online and in print and will be published in a book later this year. I’m excited about that one!

 

 

 

Cuéntanos algo más sobre ti, tus gustos, aficiones, …  //  Tell us something about you, things you like to do, likings, …

El Francés es mi idioma favorito y todavía estoy estudiándolo. Estoy absolutamente enamorada de él. También me gusta pintar, decorar mi casa y bailar. El baile podría ser mi actividad favorita fuera del arte y me encantan todos los tipos de baile! especialmente el hip-hop y el baile latino.

// French is my favorite language and I still study it today, I absolutely love it. I also love to paint, decorate my house, and to dance. Dancing might be my favorite thing outside of art- and I enjoy all kinds of dance! Especially hip hop and latin.

 

 

Una canción…  //  A song…

Mi artista musical favorito es Florence Welch, de Florence and the Machine. Reciéntemente le puse nombre a mi choche nuevo basándome en ella :)

// My favorite musical artista is Florence Welch from Florence and the Machine. I recently named my new car after her :)

 

 

Un libro…  //  A book…

Lo reconozco, estoy obsesionada con la trilogía de The Hunger Games. Los he leído todos pero no puedo parar de hablar sobre ellos. Por supuesto, también soy una apasionada de Harry Potter!

// Right now I’m obsessed with The Hunger Games trilogy. I’ve already read them all but I can’t stop talking about them. Of course- I am a crazy Harry Potter fan as well!

 

 

Un lugar…  //  A place…

Senegal, el África Occidental. Estudié allí en el colegio y no tengo palabras para describir lo que ese lugar significa para mi. Realmente, mi vida cambió cuando fui allí. Las cosas que ví y la gente que conocí están grabadas en mi corazón y han cambiado mi espíritu. Lo echo mucho de menos y espero volver allí algún día, de cualquiera de las maneras.

// Senegal, West Africa. I studied there in college and I don’t have the words to describe what that place means to me. Truly, my life was forever altered when I went there. The things I saw and the people I met are engraved on my heart and have changed my spirit. I miss it a lot and hope to go back there sometime, in whatever capacity.

 

 

Un sueño…  //  A dream…

El único sueño que puedo pensar ahora mismo es vivir en algún sitio en el extranjero. No soy demasiado exigente y no sé lo que haría, pero hay una parte de mi que quiere moverse a otro pais algún día. Mi marido está conmigo, sólo que todavía no tenemos una razón! 

// The only dream I can think of that I don’t have right now is to be living somewhere abroad. I’m not too picky, and I don’t know what I would do- but it’s always been a goal of mine to move to another country someday. My husband is on board, we just don’t have a reason yet!

 

 

 

Una persona impresionante, llena de vida e ilusiones, y que voy a tener la suerte de conocer dentro de muy poquito… ¿también te gustaría conocerla?… pues no te pierdas los post de los próximos días…

// An incredible person, full of life and ilusions that I’m pleasured to meet in next weeks… Do you want to meet her too? Don’t miss posts of next days…

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Comparte este artículo // Share this article